Form the Summer with Love / От лятото с любов

Някои от летните ни закачки:

Some of our summer teases:

a

b

c

d

e

f

g

h

i

Заповядайте в ателието ни на ул. Г. Бенковски 25 в Пловдив, Капана:

Welcome to our studio in Plovdiv, Kapana, G. Benkovski Str. No 25:karta_kapana

За поръчки и контакти / Accepting orders at: 

mailggsisters@abv.bg

facehttp://www.facebook.com/ggsisters

GGs01

Our Handmade Lamps and Jewellery / Лампи и бижута

 You can see the results of our latest inspirations in the following photos: 

11428011_839055406183403_364023805819380513_n11393139_839055716183372_2666808321419168456_n1977314_839055389516738_3343347696255136242_n11430136_839054889516788_7026772569338836830_n11403260_839054882850122_689011072078687620_n11390218_839054999516777_3830244576890529564_n11391273_839054909516786_5851338852503566728_n11251735_839055039516773_903344576878162950_nP1270340P1270341 P1270345 P1270346 P1270350 P1270351 P1270352 P1270356 P1270357 P1270360 P1270361 P1270385Заповядайте в ателието ни на ул. Г. Бенковски 25 в Пловдив, Капана:

Welcome to our studio in Plovdiv, Kapana, G. Benkovski Str. No 25:karta_kapana

За поръчки и контакти / Accepting orders at: 

mailggsisters@abv.bg

facehttp://www.facebook.com/ggsisters

GGs01

 

Ръчно изработени подаръци за Коледа? Десет добри причини:

GGs01

1/ Насърчавате местни творци, а не глобални компании.

И, повярвайте ни, те имат нужда от насърчение! Винаги е добра идея да подкрепиш местното изкуство, пък и нали Коледа е точно времето за добри дела?

🙂

2/ Всеки подарък е различен.

Приятели, роднини, колеги, познати. Изборът на различни подаръци за толкова много хора може да се превръне в досадно задължение, особено в епохата на масовото, стандартизирано производство. Ръчно изработените подаръци са чудесен начин да се уверите, че всеки ще получи различен подарък за Коледа, дори всички да пазарите в един и същ магазин.

3/ Изкуството винаги е добра идея!

За Коледен подарък. За подарък по всякакъв повод.

4/ И не е задължително да е скъпо.

Особено, ако сравняваме цените на ръчно изработените подаръци с тези на модните дрехи / аксесоари или на смартфони, таблети, айфони… Скъпо. Скучно. Масово. Производство. Да си оригинален на по-ниска цена означава не само да спестиш пари, но и да изпъкнеш с вкус, индивидуалност, предпочитания…

5/ Качеството има значение.

Не бихме сравнили по качество ръчно изработения подарък, направен с любов и вдъхновение, с пластмасовия продукт на някоя тайванска или китайска фабрика в многомилионен тираж. Как мислите, кое от двете издава повече лично отношение?

6/ Екологията – също. 

Ръчно изработените подаръци не вредят на околната среда. Дори напротив, превръщат се в изкуство предмети, които хората по принцип изхвърлят. За нас това са рекламните брошури и каталози, с които са затрупани входовете. Ние им даваме нов живот. Използваме ги, за да творим красота! С работата си ние обучаваме и себе си, и околните в загриженост за средата, в която живеем.

7/ Кажете НЕ на експлоатацията!

Скъпите брандове в моловете се произвеждат от бедни хора (много често и деца) в изключително бедни държави. Те работят дълги часове при отвратителни условия, третирани са като добитък и получават мизерно заплащане. Два-три долара на ден може да са достатъчни, за да си купиш ориз, но заличават човешкото в теб. Инвеститорите го наричат “аутсорсинг”. Ние го наричаме робство. Купувайки ръчно изработени подаръци за Коледа, Вие казвате НЕ на “максимизирането на печалбите”, което в чист превод си е синоним на експлоатацията.

8/ Френската дума за подарък е “сувенир”.

Когато подаряваме, ние искаме да оставим траен спомен. “Сувенир” е френското име за подарък и, също така, означава “спомен”. Ръчно изработените подаръци са най-добрият начин да впечатлите и да бъдете запомнени.

9/ Изборът е огромен!

На света има милиони творци и всеки от тях създава стотици уникални екземпляри без дубликат. Ето това вече е разнообразие!!!

10/ И, накрая, какво ще подарите на някой, който си има всичко?

Помните ли, че изкуството винаги е добра идея? Ръчно изработените подаръци са може би най-достъпната форма на изкуство, с която ще зарадвате дори хората, които вече си имат всичко…

Весели празници!

mailggsisters@abv.bg

facehttp://www.facebook.com/ggsisters

LOGO_ECOC2019_EN

GG Sisters е част от инициативата „Капана – Квартал на творческите индустрии“ на Общинска фондация „Пловдив 2019“.

Дизайн базар

02b1fa4278810abb2469dec61d21fdb7

Покана към всички, които искат да ни срещнат на живо и да видят част от чудесата, които правим от спам и употребявана хартия! Заповядайте в неделя /29.06.2014г./ на Дизайн Базара, в рамките на фестивала One Design Week, в Пловдив, Капана, на улица ”Магура”. Ето и линк към програмата:

http://edno.bg/one-design-week-2014/dizayn-bazar?page=2

mailggsisters@abv.bg

facehttp://www.facebook.com/ggsisters

etsy_shophttp://www.etsy.com/shop/GGsisters

GGs01 LOGO_ECOC2019_BG

GG Sisters е част от инициативата „Капана – Квартал на творческите индустрии“ на Общинска фондация „Пловдив 2019“ и е в подкрепа на кандидатурата на града за Европейска столица на културата 2019.

Нашите участия през май

P1250360

Зимата свърши, слънцето се разгорещи, зеленината избуя, дръвчетата цъфнаха и из клоните им се гонят песнопойни птички. Дойде време да си покажем носовете навън и през изминалия месец месец май започнаха нашите първи изяви на открито за сезон пролет-лято 2014 година. Казваме “първи”, защото ще има и още.

nie

На 11 май взехме участие с арт работилница и изложба в рамките на празника на Асеновград, който се проведе в градския парк до реката. Както подобава на един празник имаше сцена с музика, имаше игри и, разбира се, цветни шатри и павилиони, в които се предлагаха от лакомства до всякакви прекрасни, ръчно изработени сувенири, кошници, грънци, картини…

Времето беше слънчево и топло, а настроението на всички – изцяло в синхрон с природата. Хората бяха в приповдигнато настроение, като на панаир. Познати и непознати минаваха, спираха се при нас. Имахме удоволствието да им представим най-новите ни чудеса, сътворени от повторно вкарана в употреба хартия.

Запознахме се с доста хора, които бяха чували за този начин на плетене с хартия. Други за пръв път видяха на живо как изглеждат и как се правят тези изделия. Всеобщото мнение беше, че на живо са още по-красиви, от колкото на снимка.

P1250365

Най-впечатляващи се оказаха здравината и почти безкрйаните възможности на този материал.  На децата им беше особено любопитно как едно старо списание може да се превърне в красива кошница, в цветен панер или в друг вид сувенир.

По време на целия ден под нашата шатра се трупаха дечица, които искаха да се научат как да плетат с хартия. Родителите им също проявиха интерес. Най-любопитните и най-сръчните имаха възможността да вземат участие в плетенето на лъжица от хартия. Беше толкова радващо да бъдем част от този прекрасен празник.

P1250364

Още на следващата седмица ни поканиха да участваме във Фестивала на белия щъркел в с. Белозем. Както и друга година в парка на щъркелите бяха подредени щандовете, на които се представиха местни земеделски производители, опитваха се местни гозби, демонстрираха се произведения на изкуството и занаяти.

Атмосферата беше много празнична и красива. Фестивалът на белия щъркел е международен. Той се отбелязва на ротационен принцип в 13-те села на щъркелите в Европа. Европейско село на щъркелите у нас е с. Белозем. В празника взеха участие самодейните колективи от околните населени места, ученици и деца. Имаше много песни, танци и интересни хора.

folklor

По време на фестивала успяхме да срещнем с приятели и колеги, както и да се запознаем с нови хора, които останаха очаровани от представянето на нашето творчество. Ето още няколко снимки от участията ни през май:

P1250384 P1250379 novi priqteligramota  P1250367 P1250442P1250434 P1250383 P1250381

Лятото започна с тези два празника, а през юни ни предстои участие на тридневния ”Wake Ъп! фест 2014 – обратно към корените”, където отново ще представим изложба с нашите чудеса, сътворени от хартия, ще организираме и арт работилница за плетене с хартия.

1899553_10202618496576741_1505994524_o

Фестивалът ще се състои на 20, 21 и 22 юни 2014 на поляните над село Куклен в Родопа планина. Очакваме ви там 🙂

mailggsisters@abv.bg

facehttp://www.facebook.com/ggsisters

etsy_shophttp://www.etsy.com/shop/GGsisters

GGs01

 

Комплект шапка и чанта

P1240954

Определено няма да останете незабелязана на улицата / в бара / клуба / на плажа с този весел комплект от шапка и чанта, плетени от навита на руло хартия. И двата продукта са изработени от повторно използвана хартия (нежелана поща, списания и рекламни брошури, спам ). И чантата, и шапката са импрегнирани с прозрачно, нетоксично лепило за гъвкавост, издържливост и водоустойчивост.

P1240955

Е, разбира се, не трябва да ги носите в проливен дъжд или да ги перете в пералнята …все пак са от хартия. Но могат да издържат на леко до средно намокряне. Използвайте мека хавлиена кърпа за подсушаване и влажен парцал за почистване от прах и петна.

P1240957

Върху продуктите няма допълнителна боя. Импрегнирани са само с прозрачно лепило, а цветовете са естествена комбинация от използваните рекламни листовки и брошури. Дръжката на чантата е подсилена с канап за допълнителна здравина. Освен, че са шик, тези аксесоари отправят посланието за щадящ околната среда, артистичен лукс. Чудесен начин да изпъкнете в тълпата! 🙂

Размери: шапката е 34 см. в диаметър (14 см от вътрешната страна ) . Чантата е 17 см. на височина и 30 см. на дължина, около 6-7 см. дебела.

mailggsisters@abv.bg

facehttp://www.facebook.com/ggsisters

etsy_shophttp://www.etsy.com/shop/GGsisters

GGs01

Чанта “Горски камък”

P1230310

Изглежда като камък, току-що домъкнат някъде от планината, но всъщност тежи не повече от всяка друга дамска чанта с подобна големина. Размерите й са: 27 на 22 на 17 сантиметра. Моделирана е изцяло на ръка по специална техника, с която много се гордеем, защо сами си я преоткрихме преди време.

P1230311

Наподобява папие-маше, но е по-сложна и мнодо по-здрава.  Използват се повече и различни материали в един многопластов процес, който се извършва на степени, с необходимото време за изсъхване и за втвърдяване на всеки отделен пласт. Чисто технологично изработката отнема няколко дни. Водоустойчивата повърхност е импрегнирана с безцветен акрилен лак отвътре и отвън, който и придава допълнителна здравина и гъвкавост, предпазва я от издраскване и от влага.

P1230282

От вътрешната страна има закачлив колаж с черни котки, прилепчета и духчета. Дръжката е от текстил, може да се сменя и да се регулира според ръста и предпочитанията. Приблизителната й дължина в момента е 130 сантиметра. Капакът и закопчалката също са прикрепени с текстилни ленти към чантата.

P1230309

Закопчалката е пластмасова, съответно – лека и изключително лесна за употреба. Много неща могат да се поберат в тази чанта, която реалистично наподобява горски камък. За удобство препоръчваме използването на вътрешен органайзер или на мека шапка от плат, вместо хастар.

P1230284

Дори Уилма Флитстоун и Бети Ръбъл ще ви завидят за тази чанта!

mailggsisters@abv.bg

facehttp://www.facebook.com/ggsisters

etsy_shophttp://www.etsy.com/shop/GGsisters

GGs01